Ogólne warunki dostaw i płatności przemysłu lakierniczego

Stan: październik 2004 - w zaleceniu zatwierdzonym dnia 11 lipca 2003 r. przez Federalny Urząd Antymonopolowy

 

Laborantin
Laborantin

A. Zakres obowiązywania

1. Nasze poniższe warunki dostaw i płatności są przeznaczone tylko do zastosowania w stosunku do przedsiębiorstw. Wobec konsumentów nie znajdują one żadnego zastosowania.

 

2. Nasze warunki dostaw i płatności obowiązują na zasadzie wyłączności. Sprzeczne lub odbiegające od naszych warunków dostaw i płatności, warunki kupującego nie są przez nas uznawane, chyba że wyraźnie na piśmie zgodzilibyśmy się na ich obowiązywanie. Nasze oferty są niewiążące, jeśli wyraźnie nie zostanie uzgodnione coś innego.

 

3. Dodatkowe ograniczenia, zmiany i odstępstwa od tych warunków powinny być uzgodnione na piśmie.

B. Ceny

1. Uzgodnione ceny są rozumiane jako loco fabryka i obowiązują z doliczeniem obowiązującego w dniu dostawy ustawowego podatku VAT.

 

2. Do kalkulacji miarodajne są ustalone przez nas wagi, sztuki towaru i ilości, jeśli kupujący nie zgłasza sprzeciwu niezwłocznie, najpóźniej jednak w ciągu 14 dni po odbiorze.

 

3. Gdybyśmy w ciągu trwania czasu umowy ogólnie obniżyli lub podwyższyli nasze ceny, to dla jeszcze podlegających odbiorowi ilości towaru znajdą zastosowanie ceny zmienione. W razie podwyższenia cen nabywca jest uprawniony, niezwłocznie, jednak najpóźniej w ciągu czterech tygodni po otrzymaniu zawiadomienia o podwyższeniu ceny, odstąpić od umowy na podstawie pisemnego oświadczenia. Odstąpienie nie będzie miało skutku na dostawy, które zostały zrealizowane przed podwyższeniem cen.

C. Doradztwo techniczne

1. O ile świadczymy usługi doradcze, odbywa się to według naszej najlepszej wiedzy. Wszelkie dane i informacje o przydatności i zastosowaniu dostarczonych towarów nie zwalniają nabywcy od własnych badań i prób. Obowiązuje to w szczególności, gdy domieszane zostają rozpuszczalniki, utwardzacze, dodatkowe lakiery lub inne komponenty, które nie zostały zakupione od nas.

D. Dostawa

1. Nabywca ma odebrać towar w ustalonym terminie dostawy lub, jeśli termin dostawy nie został trwale ustalony, to niezwłocznie po zawiadomieniu o postawieniu do dyspozycji, w miejscu wykonania zobowiązania zgodnie z ustępem I. 1. Jeśli nabywca spóźnia się z przyjęciem towaru, to jesteśmy uprawnieni, wg własnego wyboru przesłać towar na koszt nabywcy, lub – o ile nie ma innej możliwości, w razie konieczności także składować towar na wolnym powietrzu. W tym wypadku nie odpowiadamy za przypadkową zgubę, stratę lub uszkodzenie towarów. W wypadku składowania towaru jesteśmy uprawnieni wystawić rachunek na towar po upływie jednego tygodnia.

 

2. O ile uzgodniono odmiennie od ustępu 1, że jesteśmy zobowiązani do wysyłki towaru, to transport na koszt nabywcy i wybór środka transportu jak również drogi transportu z braku odrębnej wytycznej następują według naszego uznania. Ryzyko zostaje przeniesione w tym momencie, w którym towar zostanie przekazany przez nas przewoźnikowi.

 

3. Akceptowalne ze strony nabywcy dostawy częściowe są dozwolone.

 

4. Znaczne, nieprzewidziane jak również przez nas niezawinione zakłócenia w ruchu zakładu, przekroczenia terminów dostawy lub przestoje dostawy ze strony naszych dostawców jak również przerwy w ruchu zakładu z powodu braku surowca, energii lub siły roboczej, strajków, lokautów, trudności przy dostarczeniu środków transportu, zakłócenia ruchu drogowego, rozporządzeń władzy ustwodawczej i wykonawczej i przypadki siły wyższej po naszej stronie i ze strony naszych poddostawców przedłużają czas dostawy o trwanie przeszkody świadczenia, o ile mają one znaczenie dla możliwości dostawy. O początku i końcu tego rodzaju przeszkód powiadamiamy niezwłocznie nabywcę. Jeśli wskutek tego dostawa opóźni się o więcej niż jeden miesiąc, to zarówno nabywca jak również my jesteśmy uprawnieni, z wykluczeniem roszczenia odszkodowania, do odstąpienia od umowy w zakresie dotkniętej zakłóceniem dostawy ilości towarów. Ustawowe prawo odstąpienia nabywcy na wypadek zakłócenia dostawy z powodu jakiejś przez nas reprezentowanej okoliczności pozostaje nienaruszone.

 

5. Jeśli dostawa następuje w wypożyczonych kontenerach, to należy je zwrócić w ciągu 90 dni po otrzymaniu dostawy w stanie opróżnionym i jako wolne od opłat przewozowych. Utrata lub uszkodzenie jakiegoś wypożyczonego opakowania obciąża nabywcę, gdy ponosi on za nie odpowiedzialność. Wypożyczone opakowania nie mogą służyć do innych celów lub do przyjęcia innych produktów. Są one przeznaczone jedynie do transportu dostarczanych towarów. Napisów na nich nie wolno usuwać.

 

6. Opakowania przeznaczone do jednorazowego użytku nie będą przez nas z powrotem przyjmowane. Zamiast tego wskażemy nabywcy osobę trzecią, która zgodnie z rozporządzenie dotyczącym opakowań przekaże te opakowania do recyklingu.

E. Płatność

1. Kwotę rachunku należy uiścić w ciągu 30 dni po dacie na rachunku, bez potrąceń. Zapłata we właściwym czasie jest tylko wtedy dokonana, gdy będziemy mogli dysponować tymi pieniędzmi, na przez nas podanym koncie z ustaleniem dnia terminu płatności.

 

2. W wypadku zwłoki w zapłacie należy zapłacić odsetki za zwłokę w wysokości 8% powyżej obowiązującego w danej chwili poziomu odsetek umownych. Zarówno nam, jak również naszemu nabywcy przysługuje prawo do udowodnienia wyższej bądź niższej szkody z tytułu zwłoki.

 

3.Płacenie wekslami nie jest zapłatą gotówką i jest dopuszczalne tylko za naszą uprzednią zgodą. Koszty dyskontowe i wekslowe obciążają nabywcę.

 

4. Zatrzymanie i potrącenie z powodu zakwestionowanych przez nas roszczeń nabywcy jest wykluczone.

 

5. Niezapłacenie przypadających do zapłaty rachunków lub innych okoliczności, które pozwalają wysnuć wniosek o znacznym pogorszeniu się stosunków majątkowych nabywcy po zawarciu umowy, uprawniają do natychmiastowego postawienia do zapłaty wszystkich naszych wierzytelności, które opierają się na tym samym stosunku prawnym.

F. Zastrzeżenie własności

1. Zastrzegamy sobie własność przedmiotu dostawy do czasu całkowitej zapłaty ceny kupna. Do momentu spełnienia wszystkich żądań z bieżącego stosunku handlowego z nabywcą, dostarczone towary pozostaną naszą własnością. Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej podtrzymywane jest także wówczas, gdy pojedyncze z naszych żądań wprowadzone zostaną do bieżącego rachunku oraz gdy zostanie sporządzone i uznane saldo. Żądania ceny kupna obowiązują pomimo zapłaty tak długo jak długo jako niewygasła trwa nadal choćby jedna przejęta w związku z tym zmienna odpowiedzialność – na przykład w ramach postępowania czekowo-wekslowego.

 

2. Przetwarzanie lub mieszanie podejmuje za nas nabywca, z tym że z tego tytułu nie powstaje dla nas żadne zobowiązanie. Na wypadek przetwarzania lub mieszania z innymi, nienależącymi do nas rzeczami, nabywca przenosi już teraz dla zabezpieczenia naszych żądań na nas współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości zastrzeżonego towaru do tych innych przetworzonych rzeczy pod warunkiem, że nabywca przechowa dla nas tę nową rzecz.

 

3. Nabywca jest uprawniony do dysponowania wyrobami w ramach normalnej działalności handlowej tak długo, jak wypełnia on swoje zobowiązania wynikające ze stosunku handlowego z nami.

 

4. Roszczenia wynikające ze sprzedaży towarów, do których przysługują nam prawa własności, nabywca odstępuje nam już teraz dla zabezpieczenia w zakresie naszego udziału własności w sprzedawanych towarach. Jeśli nabywca wiąże lub miesza dostarczony towar odpłatnie z jedną główną rzeczą osób trzecich, to odstępuje nam on już teraz swoje roszczenia z tytułu zwrotu kosztów wobec osób trzecich do wysokości wartości rachunku dostarczonych towarów celem zabezpieczenia. My te odstąpienia przyjmujemy.

 

5. Na żądanie nabywca przekaże nam wszystkie konieczne informacje o stanie znajdujących się w naszej własności towarów i o odstąpionych nam roszczeniach, jak również powiadomi swoich odbiorców o odstąpieniach.

 

6. Nabywca jest zobowiązany starannie przechowywać i na własny koszt zabezpieczyć zastrzeżony towar  przed zaginięciem lub uszkodzeniem. Nabywca odstępuje nam z góry swoje roszczenia wynikające z umów ubezpieczeniowych. My te odstępstwa przyjmujemy.

 

7. Jeśli wartość zabezpieczeń przekracza nasze żądania o więcej niż 20%, to wtedy na żądanie nabywcy o tyle zwolnimy zabezpieczenia według naszego wyboru.

 

8. Prawo nabywcy do dysponowania wyrobami zastrzeżonymi naszą własnością jak również do konfiskaty odstąpionych nam roszczeń wygasa, jak tylko wstrzyma on zapłatę i/lub popadnie w stan rozpadu majątku. Jeśli nastąpią te przesłanki, to jesteśmy uprawnieni do zażądania natychmiastowego wydania wszystkich towarów znajdujących się pod naszym zastrzeżeniem mienia, z wyłączeniem prawa zatrzymania rzeczy bez wyznaczania terminu dodatkowego lub dokonania odstąpienia.

 

9. W razie gdyby zastrzeżenie mienia według prawa kraju, w którym znajduje się dostarczony towar, nie miało być skuteczne, to nabywca musi na nasze żądanie ustanowić równowartościowe zabezpieczenie. Jeśli nie spełni on tego żądania, to możemy bez względu na uzgodnione terminy zapłaty zażądać natychmiastowej zapłaty wszelkich bieżących rachunków.

G. Roszczenia z tytułu wad

1. Nabywca musi sprawdzić towar pod kątem wad niezwłocznie po odebraniu go.

 

2. Wady widoczne należy niezwłocznie zgłaszać na piśmie, najpóźniej w ciągu 14 dni po przyjęciu towaru. Ukryte wady należy zgłaszać najpóźniej w ciągu 14 dni po ich odkryciu. Zawiadomienie musi nastąpić w formie pisemnej i ma określić dokładnie rodzaj i rozmiar wady.

 

3. W razie prawidłowo wniesionych i uzasadnionych reklamacji dotyczących wad jesteśmy według naszego wyboru uprawnieni do usunięcia wad lub do dostaw zastępczych. W przypadku usunięcia wad ponosimy wszelkie nakłady konieczne w tym celu, o ile nakłady te nie podwyższą się z tego powodu, że przedmiot kupna przeniesiony został w inne miejsce niż miejsce zobowiązania. W razie gdy nie będziemy gotowi do usunięcia wad względnie do dostaw zastępczych lub nie będziemy w stanie tego zrobić, lub gdy odwleka się to na ponad adekwatne terminy z powodów, które musimy obronić lub jeżeli usunięcie wad względnie dostaw wstępnych nie powiedzie się, to wtedy nabywca jest uprawniony według swojego wyboru zażądać unieważnienia umowy lub odpowiedniego obniżenia ceny kupna.

 

4.Wszelkie roszczenia z tytułu wad przedawniają się w ciągu 12 miesięcy po otrzymaniu towaru przez nabywcę, o ile dostarczone towary zostały użyte na budowę  niezgodnie z ich zwyczajowym sposobem zastosowania i spowodowały ich wadliwość.

 

5. W razie ustąpienia przedsiębiorcy (§ 478 BGB – niemieckiego Kodeksu cywilnego) jesteśmy uprawnieni do odrzucenia prawa roszczeń zwrotnych nabywcy z wyjątkiem roszczeń z tytułu nowych dostaw towarów i zwrotu nakładów, o ile przyznamy nabywcy równoważną rekompensatę za wyłączenie jego praw. Roszczenia nabywcy z tytułu odszkodowania są wykluczone, bez konieczności przyznania rekompensaty.

H. Odpowiedzialność

1. O ile nie uzgodniono nic odmiennego, wykluczone są wszelkie dalej idące roszczenia odszkodowawcze nabywcy w stosunku do nas i naszych pracowników, pracobiorców, współpracowników, przedstawicieli i osób pomagających w wykonaniu zlecenia, w szczególności roszczenie do rekompensaty szkód, które nie powstały na samych dostarczanych towarach.

 

2. Zawarte w niniejszych warunkach dostaw i płatności ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności cywilnej nie obowiązują, o ile w przypadku umyślnego działania, poważnego zaniedbania, narażenia życia, obrażeń ciała i wywołania naruszenia zdrowia, lub z powodu przejętej gwarancji z tytułu jakości lub trwałości lub według przepisów ustawy o odpowiedzialności cywilnej za jakość produktu, odpowiedzialność z naszej strony jest obligatoryjna. To samo obowiązuje w razie naruszenia obowiązków z naszej strony, które naraża na niebezpieczeństwo osiągnięcie celu umowy, przy czym jednak odpowiedzialność ograniczona jest do rekompensaty typowych, przewidywanych szkód.

I. Miejsce wykonania, właściwość miejscowa sądu i inne

1. Miejscem wykonania dla wszelkich zobowiązań wynikających ze stosunków handlowych lub z umowy indywidualnej jest każdorazowo nasza placówka spedycyjna, dla płatności – nasza siedziba.

 

2. Właściwością miejscową sądu jest według naszego wyboru nasza siedziba lub ogólna właściwość miejscowa sądu nabywcy. Obowiązuje to także dla sporów w procesie dowodowym, czekowym lub wekslowym.

 

3. Jeśli chodzi o stosunki umowy z naszymi klientami, to zastosowanie ma wyłącznie prawo Niemieckiej Republiki Federalnej. Możliwość zastosowania Porozumienia Narodów Zjednoczonych z dnia 11 kwietnia 1980 r. w sprawie umów dotyczących międzynarodowego zakupu towarów (CISG - "Konwencja Wiedeńska") jest wykluczona.

 

4. Dane dotyczące nabywcy są przez nas przechowywane i przetwarzane, o ile jest to potrzebne do prawidłowego załatwiania umownych stosunków.